Etnonautas: la innovación de una traducción técnica y cultural

Etnonautas: la innovación de una traducción técnica y cultural

Etnonautas: la innovación de una traducción técnica y cultural

Silvia -ingeniera informática- y Patricia -traductora- son el equipo perfecto. Si buscas una adaptación de tu aplicación, o alguien que la desarrolle cuidando los aspectos más técnicos atendiendo también el contexto cultural del público al que va dirigido, incluida la traducción a su idioma, estas hermanas de Etnonautas son tu solución.

Etnonautas, una pequeña SL que trabaja con una amplia red de colaboraciones y especialistas, nació hace 9 años de la unión de estos dos interesantes perfiles. Y a resultas, Silvia y Patricia ofrecen un servicio tan innovador como necesario: la localización de software.

Consiste en la traducción cultural y técnica, tanto en palabras como en enfoque, de aplicaciones móviles, páginas webs y software en general. Lo hacen tanto a partir de programaciones ya realizadas como desde cero, incluyendo la parte de desarrollo.

Su trabajo incluye una necesaria adaptación cultural que en el caso de aplicaciones dirigidas a púbicos de otros países supone el uso de expresiones, giros y formas de hablar de ese propio público. Porque no se habla el mismo castellano en España que en Latinoamérica, por ejemplo. Ni el mismo inglés en Reino Unido que en Estados Unidos.

Por este motivo, el trabajo de Etnonautas supone una revolución en su sector ya que permite, por ejemplo, que los mensajes de alerta se realicen en el idioma que el usuario entiende, con la apariencia que le ayuda a avanzar y no dejar, por ejemplo, su carro de compra a medias.

SEO Internacional

Parte del trabajo que realiza Etnonautas se centra en aplicar las normas de SEO Internacional a los contenidos, contribuyendo así a incrementar la visibilidad y mejorar el posicionamiento del producto o servicio.

No obstante, la mayor parte de sus clientes son empresas españolas, muchas de ellas incluso locales, dirigidas a público internacional que requiere un tratamiento específico, desde instituciones púbicas con eventos de alcance internacional a empresas que realizan lanzamientos de productos o servicios a nivel nacional o incluso global.

Además, están en contacto con empresas de Eslovaquia que requieren de sus innovadores servicios para sus desarrollos, una vertiente internacional de la sociedad que gana fuerza cada día.

Imágenes

El trabajo de adaptación de Etnonautas incluye también las imágenes que se pueden observar en las webs y aplicaciones para las que trabajan. Y no solo en lo relativo a colores y formatos, sino también en lo referente a su contenido. Por ejemplo, el público alemán puede ser más receptivo a ver personas vestidas de formas determinadas que, sin embargo, en culturas más influidas por patrones religiosos diferentes no tendrían cabida.

Su trabajo incluye, por tanto, mostrar contenidos en función del público al que se dirigen adaptándolos a las premisas culturales de sus países, para generar experiencias de usuario satisfactorias y que concluyan con contratación o compra, el gran objetivo de sus clientes.

Además, en las imágenes que tienen el texto integrado muchas aplicaciones no son capaces de adaptar la traducción de su contenido al contexto cultural, un servicio que sí incluye Etnonautas.

Uno de los problemas que suelen encontrar es la traducción del texto incluido en los botones. Al pasar a alemán, por ejemplo, muchos de estos textos exigen reprogramación Html para que la web sea responsive, es decir, que se vea bien en todos los dispositivos y no deje de tener sentido.

Como valor añadido, Etnonautas tiene en cuenta el lenguaje inclusivo, sobre todo en los clientes que más lo demandan, en función de sus objetivos.

Innovación

Lo más complicado de su trabajo muchas veces se encuentra la realización del presupuesto de traducción de webs, porque hay muchos mensajes ocultos y que se repiten, en espacios como el footer y el header, por ejemplo.

Y por esto las herramientas automáticas les generan fallos constantemente, ya que, por ejemplo, no son capaces de entender las repeticiones en contactos culturales. Es difícil: es especialmente complicado encontrar herramientas que les aporten automatización, si bien existe la posibilidad de aplicar determinadas técnicas de inteligencia artificial para mejorar los procesos, un desafío en el que ya comenzaron a trabajar hace unos años pero que tuvieron que aparcar por falta de resultados.

Ubicadas en el Parque Científico Tecnológico de la ULPGC

Estar en el Parque Científico Tecnológico de la ULPGC les ha permitido conocer otras empresas con las que trabajan. Incluso organizar encuentros con otras sociedades para crear sinergias, como los English Friday que dejaron de organizarse debido a la llegada del confinamiento por el Coronavirus.

Por otra parte, en este último año y medio, Etnonautas ha vivido un crecimiento importante, resultado del interés de muchas empresas por la digitalización de su oferta y de la comunicación con sus clientes potenciales. De esta forma, su equipo ya se eleva a más de 15 personas y sigue creciendo.

Puedes encontrar a Silvia, Patricia y su equipo en https://etnonautas.com/